Аграфена Васильевна Клешова: Речевой портрет

 

Вокализм

 

Оканье (полное оканье, свойственное Поморской группе севернорусского наречия – это различение гласных фонем /о/ и /а/ во всех безударных слогах):

 

Сряжалсэ Добрынюшка во цисто́ полё,
Сподоблялсэ Микитиць да во роздольицё

/ср’а-жаа”-лы-сэ доо-бры”-н’у-шка воо-ц’и-стоо” по-л’о:”/
Спо-до-бл’аа”-лы-сэ м’ии-к’и”-т’иц’ да-воо-ро-здоо”-л’иии-ц’о:/

klesh1

Ты пойдёшь, моё дитятко, по цисту полю

/ты” по-и-д’о”ш моо-йо” д’и”-т’а-тко по-ц’и-стууу” по-л’у:”/

klesh4

По тому же ты роздольицю широкому

/по-то-му” же-ты” ро-зы-до”-л’иии-ц’уу  шыы-роооо”-ко-му:/

klesh5

 

Ёканье (частичное совпадение фонем е закрытого и е после мягкого согласного перед твердым – в обоих случаях после мягкого произносится гласный /о/, а гласный /е/в этом случае будет произноситься перед мягким):

 

Сряжалсэ Добрынюшка во цисто́ полё,
Сподоблялсэ Микитиць да во роздольицё

/ср’а-жаа”-лы-сэ доо-бры”-н’у-шка воо-ц’и-стоо” по-л’о:”/
Спо-до-бл’аа”-лы-сэ м’ии-к’и”-т’иц’ да-воо-ро-здоо”-л’иии-ц’о:/

klesh1

Он просил тут у маменьки Божьё да бласловленьицё 

/о”н про-с’и”-лы туу”т уу-ма”-м’е-н’ки бо-жйо” да-блаа-слоо-вл’ее”-н’иии-ц’о:/

klesh2

Тут давала ёму мамушка, слезно плакала 

/ту”т да-ва”-ла йоо”-муу ма”-му-шка сл’о”-зно плааа”-ка-ла:/

klesh3

 

Консонатизм

 

Мягкое цоканье (совпадение литературных фонем /ц’/ и /ч’/ в мягком /ц’/):

 

Сряжалсэ Добрынюшка во цисто́ полё,
Сподоблялсэ Микитиць да во роздольицё

/ср’а-жаа”-лы-сэ доо-бры”-н’у-шка воо-ц’и-стоо” по-л’о:”/
Спо-до-бл’аа”-лы-сэ м’ии-к’и”-т’иц’ да-воо-ро-здоо”-л’иии-ц’о:/

klesh1

Ты поедёшь, моё дитятко, по цисту полю 

/ты” по-и-д’о”ш моо-йо” д’и”-т’а-тко по-ц’и-стууу” по-л’у:”/

klesh4

По тому же ты роздольицю широкому 

/по-то-му” же-ты” ро-зы-до”-л’иии-ц’уу  шыы-роооо”-ко-му:/

klesh5

 

Упрощение консонансов с выпадением одного из элементов консонанса:

 

Во Неплыни-то реки там есь уж три струи 

/во-н’е-плы”-н’и-тоо р’ее-к’и” там ес’  у-жтр’и сы-ту-ру-и:”/

klesh7

Уж ты хошь ли, Добрынюшка, — я тебя живко́м сглону

/у-жты” хо”ш-л’и до-бры:”-н’у-шка йа” т’и-б’а” жы-вко”-мы сгло-ну:”/

klesh12

 

Морфонологические особенности

 

Произнесение частицы –ся в возвратных формах  глаголов с твердым /c/:

 

Сряжалсэ Добрынюшка во цисто́ полё,
Сподоблялсэ Микитиць да во роздольицё

/ср’а-жаа”-лы-сэ доо-бры”-н’у-шка воо-ц’и-стоо” по-л’о:”/
Спо-до-бл’аа”-лы-сэ м’ии-к’и”-т’иц’ да-воо-ро-здоо”-л’иии-ц’о:/

klesh1

Не купайсе ты ведь, дитятко, во Неплыни-реки

/н’е-ку-па”-йсэ тыы” в’ед’ д’ии”-т’а-тко воо-н’е-плыы”-н’ии р’е-к’и:”/

klesh6

Покупаться тут ёму да захотелосе 

/по-ку-па”-т’c’а ту”т йо”-му да-заа-хоо-т’ееее”-ло-се:/

klesh10

 

Произнесение слова ему как ёму:

 

Тут давала ёму мамушка, слезно плакала 

/ту”т да-ва”-ла йоо”-муу ма”-му-шка сл’о”-зно плааа”-ка-ла:/

klesh3

Покупаться тут ёму да захотелосе 

/по-ку-па”-т’c’а ту”т йо”-му да-заа-хоо-т’ееее”-ло-се:/

klesh10

 

Утрата интервокального  /й/  в окончаниях  глаголов 3 лица настоящего времени и связанное с этим стяжение соседних гласных:

 

Поезжат тут Добрынюшка во цисто́ полё,
Поезжат-ли князь Микитиць да во роздольицё 

/по-йе-зжа”т тут-до-бры”-н’у-шка воо-ц’и-стооо по-л’о”
По-йе-зжа”-ты л’и-кн’а”з’ м’и-к’и”-т’иц’  да-во-ро-здо”-л’иии-ц’о/

klesh15

А своей она маменьке россказыват,
Как она ей да наговариват

/а-сво-йе”й о-наа” мааа”-м’е-н’к’е ро-скаааа-зы-ва:”т
Ка”к о-на” йей да-на-го-ваааа”-р’и-ва:т/

klesh16

 

Употребление в прилагательных женского рода множественного числа в родительном падеже  окончаний –ыя/-ия вместо –ые/-ие:

 

Во-за горы-ти тебя да за Пещёрския

/во-за-го”-ры-т’и т’и-б’а” за-заа-п’е-що”-р’и-ск’и-йа/

klesh8

 

Произношение на месте орфографического «г» заднеязычного смычного /g /, в соответствии с  /в/ в литературном языке во флексиях прилагательных и местоимений:

 

Как за ти же пески хресту сыпучого

/ка-кза-т’ии”-жее п’е-ск’и” хр’е-сту” сыы-пуууу”-чо-го/

klesh9

 

Произнесение суффикса  -ын, вместо –ин (после твердого согласного на конце основы) в притяжательных прилагательных:

 

Не исполнил он тут мамына бласловленьица

/н’е-и-спо”-лн’ил о”н ту’т мааа”-мы-на бла-сло-вл’ее”-н’ии-ца:/

klesh11

 

Лексикализованные особенности

 

Произнесение слова те как ти:

 

Во-за горы-ти тебя да за Пещёрския 

/во-за-го”-ры-т’и т’и-б’а” за-заа-п’е-що”-р’и-ск’и-йа/

klesh8

Как за ти же пески хресту сыпучого!

/ка-кза-т’ии”-жее п’е-ск’и” хр’е-сту” сыы-пуууу”-чо-го/

klesh9

 

Произнесение слова хочешь как хошь:

 

Уж ты хошь ли, Добрынюшка, — я тебя живко́м сглону 

/у-жты” хо”ш-л’и до-бры:”-н’у-шка йа” т’и-б’а” жы-вко”-мы сгло-ну:”/

klesh12

Хошь за князя ты пойди, да хошь за бо́яра... 

/хо”ш за-кн’а”-з’а тыы” поо-д’и” да-хо”ш за-боо-йа-ра:”/

klesh14

 

Особенности, связанные с необходимостью сохранять тонический ритм былинного стиха

 

Гласная вставка:

 

Он просил тут у маменьки Божьё да бласловленьицё

/о”н про-с’и”-лы туу”т уу-ма”-м’е-н’ки бо-жйо” да-блаа-слоо-вл’ее”-н’иии-ц’о:/

klesh12

По тому же ты роздольицю широкому 

/по-то-му” же-ты” ро-зы-до”-л’иии-ц’уу  шыы-роооо”-ко-му:/

klesh5

Во Неплыни-то реки там есь уж три струи 

/во-н’е-плы”-н’и-тоо р’ее-к’и” там ес’  у-жтр’и сы-ту-ру-и:”/

klesh7

 

Вставка слога:

 

Во-за горы-ти тебя да за Пещёрския

/во-за-го”-ры-т’и т’и-б’а” за-заа-п’е-що”-р’и-ск’и-йа/

klesh8

 

Выпадение слога:

 

Он просил тут у маменьки Божьё да бласловленьицё

/о”н про-с’и”-лы туу”т уу-ма”-м’е-н’ки бо-жйо” да-блаа-слоо-вл’ее”-н’иии-ц’о:/

klesh2

Не исполнил он тут мамына бласловленьица

/н’е-и-спо”-лн’ил о”н ту’т мааа”-мы-на бла-сло-вл’ее”-н’ии-ца:/

klesh11